Примеры употребления "in Haft behalten" в немецком

<>
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt. The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt. Tom was sentenced to life in prison without parole.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. This fact must not be forgotten.
In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft. In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
Wie lange wollen Sie es behalten? How long do you want it for?
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Wie lange wollte ihr es behalten? How long do you want it for?
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Wie lange kann ich dieses Buch behalten? How long can I keep this book?
Ich werde das Buch selbst behalten. I'll keep that book for myself.
Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle. Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
Wie lange willst du es behalten? How long do you want it for?
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten. He decided to part with his house.
Sie können dieses hier behalten. You can keep this one for yourself.
Kann ich eins deiner Bilder behalten? Can I keep one of your pictures?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!