Примеры употребления "immer während" в немецком

<>
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Während sie in Japan war, hat sie die Kamera gekauft. While in Japan, she bought the camera.
Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten. We must always stand up for our rights.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Sie war während der Vorlesung sehr gelangweilt. She was very bored during the lecture.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. I've always wanted to try to learn French.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Während sie in Japan war, hat sie oft Kyoto besucht. While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
Träume werden nicht immer wahr. Dreams are not always fulfilled.
Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters. The people almost starved during the terrible winter.
In seinen Aufsätzen war immer zuviel Überflüssiges geschrieben. There was always too much superfluous writing in his essays.
Während sie hinter dem einen Streich spielenden Jungen herrannte, verlor sie einen Schuh. While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein. We must always try to serve others.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren. A thief broke into the house while we were away.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Ein Herr Jones war hier, während Sie draußen waren. A Mr Jones came while you were out.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Sechs Zeugen sagten, dass sie Tom beim Schummeln während der Prüfung sahen. Six witnesses said they saw Tom cheating on the exam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!