Примеры употребления "im laufenden betrieb wechseln" в немецком

<>
Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten. Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Halte mich für alle weitere Entwicklungen auf dem Laufenden. Keep me apprised of any further developments.
Bitte wechseln Sie diese Banknoten in Münzen. Please change these bills into coins.
Ich übergab meinem Sohn den Betrieb. I turned over the business to my son.
Halte mich auf dem Laufenden. Keep me in the loop.
Können Sie mein Zimmer für mich wechseln? Could you change my room for me?
Er überließ seinem Sohn den Betrieb. He turned over the business to his son.
Sie versuchte auf dem Laufenden zu bleiben, was in der Welt so vor sich geht. She tries to keep up with what is going on in the world.
Kannst du einen 1000-Yen-Schein wechseln? Could you break a 1,000 yen note?
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Our refrigerator is out of order.
Ich muss die Batterie meines Transistorradios wechseln. I have to change the battery of my transistor radio.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Wir wechseln die Kleidung. We are changing our clothes.
Die Klimaanlage ist außer Betrieb. The air conditioner is out of order.
Ich muss die Kleidung wechseln. I have to change my clothes.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen. The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.
Ich muss die Reifen wechseln. I have to change tires.
Die Waschmaschine ist außer Betrieb. The washing machine is out of order.
Würdest du mit mir die Plätze wechseln? Will you switch seats with me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!