Примеры употребления "hielt aus" в немецком

<>
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten. I couldn't bear any more insults.
Ich kann diesen Lärm nicht aushalten. I can't stand this noise.
Ich kann den Lärm nicht aushalten. I can't endure the noise.
Ich kann es nicht länger aushalten. I can't bear it any longer.
Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten? Can you stand the summer heat in Nagoya?
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten. I cannot bear the pain any more.
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten. I can't stand this pain any more.
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten. This ice is too thin to bear your weight.
Es war heiß. Ich konnte es nicht mehr aushalten. It was hot. I couldn't stand it any longer.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Er hielt sein Versprechen. He stuck to his promise.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. She stopped to smoke a cigarette.
Steigen Sie aus? Are you getting off?
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach. The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist? Do you know the reason why she is so angry?
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Beer consists of 90% water.
Tom hielt Mary die Tür auf. Tom held the door open for Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!