Примеры употребления "halten" в немецком

<>
Wollen Sie gefälligst den Mund halten Will you kindly shut up
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten. We cannot distinguish her and her younger sister.
Das erste Menschenrecht ist den Mund zu halten. The first of human rights is to shut up!!!
Für wen halten Sie mich? Who do you think I am?
Es kann nicht lange halten. It cannot last long.
Unsere Freundschaft wird lange halten. Our friendship will last a long time.
Halten Sie das Spiel an. Pause the game.
Halten Sie mir einen Platz frei. Save me a seat.
Was halten Sie von moderner Kunst? What do you think of modern art?
Was halten Sie von japanischem Essen? What's your opinion of Japanese food?
Was halten Sie von diesem Plan? What do you think of this plan?
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Wir müssen uns an die Wettbewerbsregeln halten. We must abide by the rules of the game.
Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten. We should obey the traffic rules.
Was halten Sie von einem heißen Kaffee? How about a cup of hot coffee?
Was halten Sie von seinem neuen Roman? What do you think of his new novel?
Wir müssen uns an die Regeln halten. We must observe the rules.
Sie halten zusammen wie Pech und Schwefel. They're like two lovebirds.
Man muss sich an das Gesetz halten. You must observe the law.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!