Примеры употребления "glaubte" в немецком с переводом "think"

<>
Ich glaubte, meinen Augen nicht zu trauen. I thought my eyes were playing tricks on me.
Tom glaubte nicht, dass er Mary vertrauen könne. Tom didn't think he could trust Mary.
Tom glaubte nicht, dass das jemals passieren würde. Tom didn't think that would ever happen.
Tom glaubte eine Maus in der Küche gehört zu haben. Tom thought he heard a mouse in the kitchen.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Ich glaube, ich werde ohnmächtig. I think I'm going to faint.
Ich glaube, es wird regnen. I think it's going to rain.
Ich glaube, Sie haben Recht. I think you're right.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Ich glaube, ich hab's. I think I've got it.
Ich glaube du hast recht. I think you're right.
Ich glaube, mir ist kalt. I think I am cold.
Ich glaube, ich nehme dieses I think I'll take this
Ja, das glaube ich auch. Yes, I think so, too.
Ich glaube, ich bin kalt. I think I am cold.
Ich glaube, dass ich verstehe. I think I understand.
Ich glaube, ich kann's. I think I can.
Ich glaube, ihr habt recht. I think you're right.
Viele glauben, Wale wären Fische. A lot of people think that whales are fish.
Glauben Sie, ich sei verrückt? Do you think I'm crazy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!