Примеры употребления "gingen heim" в немецком

<>
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. All the workers went home save one.
Um vier konnten wir heimgehen. At four we could go home.
Ich sollte heimgehen und ein bisschen schlafen. I should go home and get some sleep.
Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen. If I was you, I would go home at once.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden. Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen. Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.
Da es Nacht geworden war, gingen wir heim. Night coming on, we went home.
Sie verließ das Heim mit all ihrer Habe. She left home with everything she owned.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim. The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
Wir gingen in den Park, um zu spielen. We went to the park to play.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Sie gingen am Heiligen Abend zur Kirche. They went to church on Christmas Eve.
Geh schnell heim! Go home quickly.
Wegen Regenmangel gingen die Pflanzen ein. Absence of rain caused the plants to die.
Die Leute über uns kommen spät nachts heim. The people upstairs come home late at night.
Wir gingen nach Leibeskräften an die Arbeit. We set to work with might and main.
Nach einer Abwesenheit von zehn Monaten kehrte er heim. After an absence of ten months, he returned home.
Sie gingen gestern ins Kino. They went to the movies last night.
Ich gehe gewöhnlich um fünf heim. I usually go home at five.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!