Примеры употребления "gesorgt" в немецком

<>
Für sie wird gut gesorgt. They are well looked after.
Keine Sorge! Sie werden beaufsichtigt. Don't worry. They will be supervised.
Er sorgt für seine Familie. He provides for his family.
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Das ist eine berechtigte Sorge. It’s a legitimate worry.
Ein Vater sorgt für seine Familie. A father provides for his family.
Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen. You are old enough to take care of yourself.
Das ist meine geringste Sorge. That's the least of my worries.
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen. Aspirin can provide quick relief for a headache.
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Sorg dich nicht um mich. Don't worry about me.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
Sorg dich nicht um mich. Don't worry about me.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Mach dir darum keine Sorgen. Don't worry about that.
He, Tom, vergiss deine Sorgen! Hey, Tom, forget about your worries.
Macht euch darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Mache dir darum keine Sorgen! Do not worry about that!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!