Примеры употребления "gesehen" в немецком

<>
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Insgesamt gesehen hatte mein Vater ein glückliches Leben. Considering everything, my father's life was a happy one.
Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen. I caught a glimpse of him in the crowd.
Lidya hat noch nicht in ihren Posteingang gesehen. Lidya hasn't checked her mailbox yet.
Lidya hat noch nicht in ihren Briefkasten gesehen. Lidya hasn't checked her mailbox yet.
Tom fiel vom Boot und ward nimmermehr gesehen. Tom fell from the boat and was lost.
Im Ganzen gesehen ist das Leben doch wie ein Traum. After all, life is just like a dream.
Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen. It's been ages since we last met.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen. I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben. It's been ages since we last met.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe. I couldn't recognize him, not having met him before.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. It's been ages since we last met.
Technisch gesehen können Miosis verursachende Drogen die Auswirkungen Mydriasis verursachender Drogen auf das PNS lindern, da sympathische und parasympathische Stimulation ihre Wirkungen gegenseitig aufzuheben scheinen. Technically, drugs that cause miosis can relieve the PNS effects of those causing mydriasis since sympathetic and parasympathetic stimulation tend to negate each others' effects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!