Примеры употребления "geschehe" в немецком

<>
Переводы: все45 happen41 occur4
Die Politik hat nicht zu rächen,was geschehen ist, sondern dafür zu sorgen, dass es nicht wieder geschehe. The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again.
Was geschah an der Kreuzung? What happened at that crossing?
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Earthquakes may occur at any moment.
Gestern Abend geschah etwas Seltsames. A strange thing happened last night.
Verkehrsunfälle geschehen öfter an Regentagen. Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
Es geschah am 1. Mai. It happened on the 1st of May.
So etwas geschieht nicht oft. This kind of thing doesn't occur very often.
Es ist nichts Besonderes geschehen. Nothing special happened.
Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio. A big earthquake occurred in Tokyo.
Was wird mit ihr geschehen? What will happen to her?
Der Unfall geschah vor zwei Stunden. The accident happened two hours ago.
Tom weiß nicht, was Mary geschah. Tom doesn't know what happened to Mary.
Vorige Woche ist etwas Schreckliches geschehen. A terrible thing happened last week.
Niemand weiß, was demnächst geschehen wird. Nobody knows what will happen next.
Ich frage mich, was geschehen wird. I wonder what will happen.
Es geschah vor mehr als drei Tagen. It happened more than three days ago.
In seiner Abwesenheit geschah ein schrecklicher Unfall. A terrible accident happened in his absence.
Das geschah nicht, als ich Esperanto lernte. That didn't happen when I was learning Esperanto.
Niemand weiß, was mit ihm geschehen ist. No one knows what has happened to him.
Wie kann ich verhindern, dass das geschieht? How can I prevent this from happening?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!