Примеры употребления "geräusches" в немецком с переводом "sound"

<>
Переводы: все28 noise18 sound10
Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon. Birds flew away at the sound.
Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch. I heard an unusual sound.
Dieses unheilvolle Geräusch verlieh mir Flügel. This sound of danger lent me wings.
Ich habe ein seltsames Geräusch gehört. I heard a strange sound.
Was ist das für ein Geräusch? What's that sound?
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab. That sound distracted my attention from reading.
Wenn du Suppe trinkst, mache kein schlürfendes Geräusch. When you drink soup, don't make any hissing sound.
Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam. I heard a strange sound coming from the garage.
Kinder lernen von einem sehr jungen Alter ab, auf rhythmische Geräusche anzusprechen. Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen. Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!