Примеры употребления "geheim halten" в немецком

<>
Du hättest es geheim halten sollen. You should have kept it secret.
Er bat mich, es geheim zu halten. He requested me to keep it secret.
Halten Sie es geheim Keep it dark
Der Inhalt des Briefes war geheim. The contents of the letter were secret.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Das ist geheim. It's secret.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Ich halte es geheim. Sei unbesorgt! I'll keep it a secret. Don't worry.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Der Inhalt des Briefs war geheim. The contents of the letter were secret.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Bitte halte das geheim. Please keep this secret.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Die Konferenz wurde geheim gehalten. The conference was cloaked in secrecy.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Die Pläne für die Offensive waren geheim. The plans for the offensive were secret.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Es wird geheim abgestimmt A vote is taken by secret ballot
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!