Примеры употребления "gehörte" в немецком

<>
Island gehörte früher zu Dänemark. Iceland used to belong to Denmark.
Früher gehörte Island zu Dänemark. Iceland used to belong to Denmark.
Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich. This island belonged to France in the 19th century.
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte. It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Dieses Tagebuch gehörte einem Mädchen, das im belagerten Leningrad lebte. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Haben Sie keinen Schrei gehört? Didn't you hear a scream?
Ich habe kein Radio gehört. I wasn't listening to the radio.
Zu welchem Club gehörst du? Which club do you belong to?
Ich gehöre gern zu dieser Gruppe. I like being part of this group.
Hast du den Ton gehört? Did you hear that sound?
Sei still und hör zu! Just shut up and listen.
Zu welcher Partei gehörst du? Which party do you belong to?
Nichts gehört uns, wir sind Teil von Allem. Nothing belongs to us, we are part of everything.
Hast du keinen Schrei gehört? Didn't you hear a scream?
Sei leise und hör zu! Be quiet and listen!
Dieses Haus gehört meinem Onkel. This house belongs to my uncle.
Tom wusste nicht, dass Hawaii zu den Vereinigten Staaten gehört. Tom didn't know that Hawaii was part of the United States.
Habt ihr keinen Schrei gehört? Didn't you hear a scream?
Hör zu, was ich sage. Listen to what I am saying.
Wem gehört dieser Koffer hier? Who does this suitcase here belong to?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!