Примеры употребления "gefühl" в немецком с переводом "feeling"

<>
Переводы: все69 feeling58 feel5 emotion5 sense1
Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich. A strange feeling came over me.
Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei. I have a bad feeling about this.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden. We will have to get over the feeling of helplessness.
Ich habe immer ein ungutes Gefühl dabei. I always have an uncomfortable feeling.
Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt. I have a feeling that she'll come today.
Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird. I have a feeling that something dreadful is going to happen.
Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt. I have a feeling that he knows the secret.
Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird. I have a feeling that she will come today.
Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt. I have a feeling that something is lacking in my life.
Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Ich habe so ein Gefühl, dass Masao irgendwann in naher Zukunft hier hereinschneien wird. I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat. It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.
Habe ich Ihre Gefühle verletzt? Did I hurt your feelings?
Er zeigt seine Gefühle nicht. He doesn't show his feelings.
Er versteckt seine Gefühle nicht. He makes no disguise of his feelings.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Everybody knew her true feelings.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. He trampled on her feelings.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!