Примеры употребления "ganzes europa" в немецком

<>
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen. He blew all his money.
Italien ist in Europa. Italy is in Europe.
Er hat sein ganzes Geld für ein Auto ausgegeben. He spent all of his money on a car.
Europa hat mehr Kultur! Europe has more culture!
Ich habe meine ganzes Leben lang auf sie gewartet. I waited for her forever.
Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten. Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. She remained single all her life.
Hat Europa seine Seele verloren? Has Europe lost its soul?
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte. The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Er bereiste ganz Europa. He traveled all over Europe.
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten. We must take this matter into account as a whole.
Schwarzgeldaffäre, Der 11. September, Teuro, Das Alte Europa, Hartz IV, Bundeskanzlerin, Fanmeile, Klimakatastrophe, Finanzkrise, Abwrackprämie und Wutbürger sind die letzten zehn Worte des Jahres in Deutschland. Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany.
Sein ganzes Leben lang wird er sich an jedes Detail dieses Morgens erinnern. For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning.
Sein Onkel verreiste vor einer Woche geschäftlich nach Europa und ist jetzt entweder in London oder Paris. His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben. I've already spent all my pocket money for this month.
Ich plane schon, nach Europa nächste Woche abzureisen I'm planning to leave for Europe next week.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Eine Kältewelle griff Europa an. A cold spell gripped Europe.
Sie ist nicht so dumm, ihr ganzes Geld für Kleidung auszugeben. She knows better than to spend all her money on clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!