Примеры употребления "freuten" в немецком с переводом "please"

<>
Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes. They were pleased at the birth of their first child.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Ich freue mich, Sie kennenzulernen I am pleased to meet you
Die Nachricht freut mich sehr. I am very pleased at the news.
Es freut sie, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Er freute sich, die Nachricht zu hören. He was pleased to hear the news.
Hans hat sich wie ein Schneekönig gefreut. Hans was as pleased as Punch.
Wir freuen uns, Ihre Bestellung bestätigen zu können We are pleased to acknowledge your order
wir freuen uns, Ihnen die Ergebnisse des Staatslottos bekanntzumachen we are pleased to announce the results of the state lottery to you
Wir freuen uns, Ihnen unser Angebot schriftlich zu bestätigen We are pleased to confirm our offer to you in writing
Wir würden uns freuen, Sie an unserem Ausstellungsstand begrüßen zu können We will be pleased to welcome you at our exhibition stand
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!