Примеры употребления "freuten" в немецком

<>
Alle freuten sich über diese Neuigkeit. All were glad to hear the news.
Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes. They were pleased at the birth of their first child.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Ich freue mich auf Weihnachten. I am looking forward to Christmas.
Ich freue mich, dich wiederzusehen. I'm glad to see you again.
Alle freuten sich über diese Neuigkeit. All were glad to hear the news.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen I am pleased to meet you
Ich freue mich, Sie kennenzulernen I am pleased to meet you
Ich freue mich auf den Besuch I am looking forward to the visit
Es freut mich, dich wiederzusehen. I'm glad to see you back.
Wir freuen uns, behilflich sein zu können We are glad to be of help
Die Nachricht freut mich sehr. I am very pleased at the news.
Er freute sich, die Nachricht zu hören. He was pleased to hear the news.
Ich freue mich auf die Sommerferien. I look forward to the summer vacation.
Freut mich, das zu hören. I'm glad to hear that.
Er wird sich freuen, dich zu sehen. He'll be glad to see you.
Es freut sie, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Wir freuen uns, Ihre Bestellung bestätigen zu können We are pleased to acknowledge your order
Ich freue mich dich zu treffen. I look forward to meeting you.
Ich freue mich, euch zu sehen. I'm glad to see you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!