Примеры употребления "frei halten" в немецком

<>
Würdest du mir diesen Platz frei halten? Will you hold this seat for me?
Würden Sie mir diesen Platz frei halten? Will you hold this seat for me?
Halten Sie mir einen Platz frei. Save me a seat.
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst. You are free to do as you please with your money.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Die Sun hat nie behauptet, dass die Zeitung frei von Fehlern sei. The Sun has never claimed that the newspaper is error-free.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen. As I am off duty today, let's go to the beach.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!