Примеры употребления "fragte sich" в немецком с переводом "wonder"

<>
Er fragte sich, warum sie nicht kam. He wondered why she did not come.
Er fragte sich, warum sie das tat. He wondered why she did that.
Tom fragte sich, wo Mary das Wochenende verbracht hatte. Tom wondered where Mary had spent the weekend.
Tom fragte sich, wie lange sich Johannes und Maria wohl schon träfen. Tom wondered how long John and Mary had been dating.
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat. She wondered where Sam was and what he was doing.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch. Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!" Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!"
Ich frage mich, wer sie ist. I wonder who she is.
Ich frage mich, was geschehen wird. I wonder what will happen.
Ich frage mich, was passieren wird. I wonder what is going to happen.
Ich frage mich, wer sie sind. I wonder who they are.
Ich frage mich, was er macht... I wonder what he's doing...
Ich frage mich, wo sie wohnt. I wonder where she lives.
Tom fragt sich, ob es stimmt. Tom wonders if it is true.
Ich frage mich, wo er sich versteckt. I wonder where he is hiding.
Ich frage mich, wann die Regenzeit endet. I wonder when the rainy season will end.
Ich frage mich, ob er mich liebt. I wonder if he loves me.
Ich frage mich, wem dieses Auto gehört. I wonder whose car this is.
Ich frage mich, was dieser Satz bedeutet. I wonder what this phrase means.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!