Примеры употребления "fingen an" в немецком с переводом "begin"

<>
Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen. The Texans began to organize their own army.
Wir können heute Abend anfangen. We can begin tonight.
Die Arbeit hat schon angefangen. The work has already begun.
Sie fing an zu schwitzen. She began to sweat.
Sie fing an zu singen. She began to sing.
Sie fing an zu weinen. She began crying.
Ich fing an zu schwitzen. I began to sweat.
Er fing an zu schwitzen. He began to sweat.
Es fing an zu schneien. It began to snow.
Lasst uns auf Seite 30 anfangen. Let's begin on page 30.
Es hat gerade angefangen zu schneien. It began snowing just now.
Hast du angefangen, Englisch zu lernen? Have you begun studying English?
Es hat gerade angefangen zu regnen. It began raining just now.
Dann habe ich angefangen zu verstehen. I then began to understand.
Du hast angefangen, Esperanto zu lernen. You began to learn Esperanto.
Wann hat es angefangen zu regnen? When did it begin to rain?
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen? When did you begin studying English?
Wann hast du angefangen, Golf zu spielen? When did you begin playing golf?
Der Krieg hat drei Jahre später angefangen. The war began three years later.
Der Film hat um 2 Uhr angefangen. The film began at 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!