Примеры употребления "fehlte" в немецком с переводом "lack"

<>
Ihm fehlte der Mut völlig He was completely lacking in courage
Dem jungen Ingenieur fehlte die Erfahrung. The young engineer lacked experience.
Es fehlte ihm der Mut dazu He lacked the courage to do it
Dem Spiel fehlte es an Spannung. The game lacked excitement.
Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. To be perfect she lacked just one defect.
Sie konnte nicht auswärts studieren, weil das Geld fehlte. She couldn't study abroad for lack of money.
Uns fehlt es an nichts. We lack nothing.
Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand. She is lacking in common sense.
Heute fehlt mir die Inspiration. Today I'm lacking inspiration.
Es fehlt Tom an Disziplin. Tom lacks discipline.
Tom fehlt es an Einfühlungsvermögen. Tom lacks empathy.
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. He is lacking in common sense.
Ihm fehlt der Mut dazu He lacks the courage to do it
Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand. He lacks common sense.
Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit. Your explanation lacks concreteness.
Seiner Familie fehlt es an nichts. His family lacks for nothing.
Ein Mann, dem Einfallsreichtum fehlt, ist nutzlos. A man who lacks resourcefulness is useless.
Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt. The game lacked excitement.
Tom fehlt es an Motivation, die Arbeit zu beenden. Tom lacks motivation to finish the job.
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse. She's pretty good at it, but she lacks class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!