Примеры употребления "fürchteten" в немецком с переводом "fear"

<>
Переводы: все62 be afraid37 fear25
Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn. His soldiers feared and respected him.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Ich fürchte, wir sind spät. I fear that we are late.
Ich fürchte den Tod nicht. I do not fear death.
Du brauchst absolut nichts fürchten. You have absolutely nothing to fear.
Die Menschen fürchten den Krieg. The people fear war.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. I fear that it will rain tomorrow.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit. I fear for the future of humanity.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. I don't fear death.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. I don't fear death.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. I do not fear death, but dying.
Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet. Do not fear the unexpected, but be prepared for it.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Er fürchtet, dass sein Bruder es nicht schafft. He has a fear that his brother will fail.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Die Einheimischen nennen diesen Fluss den „menschenverschlingenden Fluss“ und fürchten ihn. The locals call this river the man-eating river and fear it.
Warum fürchten sich die Menschen vor Ungeheuern? Sie sind die schlimmsten Ungeheuer auf der Welt! Why do humans fear monsters? They are the worst monsters in the world!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!