Примеры употребления "etwas ganz anderes" в немецком

<>
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
Etwas zu sagen ist eine Sache, es zu tun eine ganz andere. To say is one thing, and to do quite another.
Das ist etwas anderes. That is another matter.
Liest du noch etwas anderes außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Jeder glaubt an etwas anderes, aber es gibt nur eine Wahrheit. Everyone believes something different, but there is only one truth.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Man hat mich etwas anderes gelehrt. I was taught something different.
Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun. I feel like doing something different today.
Man hat mir etwas anderes beigebracht. I was taught something different.
Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe. True bravery is quite another thing from bravado.
Es gab noch ein anderes Problem. There was another problem.
Er vergisst dauernd etwas. He is always forgetting things.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Könnte ich ein anderes Zimmer bekommen? Could I change rooms?
Was für ein gedankenloser Mensch, so etwas zu tun! What a thoughtless man to do that!
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen. She did nothing but look around.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke. Please don't get angry if I criticize.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Wie soll man sich auf eine Reise in ein anderes Land vorbereiten. How should people prepare before visiting another country?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!