Примеры употребления "erinnert" в немецком с переводом "remember"

<>
Er erinnert sich noch an dich. He still remembers you.
Sie erinnert sich nicht einmal mehr an mich. She doesn't even remember me.
Tom erinnert sich nicht, das gesagt zu haben. Tom doesn't remember having said that.
So will ich, dass man sich an mich erinnert. This is how I want to be remembered.
Tom erinnert sich nicht mehr genau, was passiert ist. Tom doesn't remember exactly what happened.
Erinnert sich jemand, warum er sich das zu tun entschloss? Does anybody remember why we decided to do this?
Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen. Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Sie erinnert sich nicht daran, wie viele Teller wir bringen müssen. She doesn't remember how many plates we have to bring.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Ich kann dieses Bild nicht sehen ohne an meine Kindheit erinnert zu werden. I cannot see this picture without remembering my childhood.
Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte. He still remembers the day his mother found out he was smoking.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Ich erinnere mich an alles. I remember everything.
Wenn ich mich recht erinnere. While I remember...
Ich erinnere mich nicht mehr. I don't remember.
Ich erinnere mich nicht genau. I don't remember exactly.
Oh ja, ich erinnere mich. Oh, yes, I remember.
Ich erinnere mich an alles. I remember everything.
Ich erinnere mich nicht mehr. I don't remember.
Ich erinnere mich nicht genau. I don't remember exactly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!