Примеры употребления "eine kreuzfahrt machen" в немецком

<>
Der Arzt riet mir, dass ich eine Diät machen sollte. The doctor advised me that I should go on a diet.
Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen. I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen. We're having a party next Saturday.
Darf ich eine Pause machen? May I take a rest?
Lasst uns dort irgendwo eine Teepause machen. Let's have a tea break somewhere around there.
Ich bin kein Frauenhasser; und wenn ich es wäre, würde ich für dich eine Ausnahme machen. I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you.
Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen. We will make an exception of your case.
Können Sie eine Aufnahme machen? Can you take a picture?
Was sagst du dazu wenn wir jetzt eine Ausfahrt machen? What do you say to going for a drive now?
Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen. If I had the money, I would make a trip around the world.
Ich muss eine Besorgung machen I have to do an errand
Wenn ich das Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. If I had the money, I would make a trip around the world.
Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway.
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Lass uns eine Kaffeepause machen. Let's take a break for coffee.
Lasst uns eine kurze Pause machen. Let's take a short break.
Ich würde gerne eine Reservierung machen. I'd like to make a reservation.
Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen. The prize money enabled me to go on a world cruise.
Sie hat einen großen Wunsch eine Weltreise zu machen. She has a great wish to travel around the world.
Wir sollten eine Ausschreibung machen. We should put out a call for bids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!