Примеры употребления "ein mehr" в немецком

<>
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. A picture is worth a thousand words.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. A person is worth more than money.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Je kürzer ein Sprichwort ist, desto mehr Fragen wirft es auf. The shorter the proverb, the more questions.
Sie mochte Männer, um ehrlich zu sein, ein klitzekleines bisschen mehr als Frauen. She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
Johny war ein Chemiker; nun weilt er nicht mehr hier. Er dachte, dass das Wasser wär': 's war H2SO4. Johnny was a chemist; now Johnny is no more. For what he thought was water, was H2SO4.
Es besteht ein dringender Bedarf daran, dass mehr Leute ihre Zeit und ihr Geld spenden. There is an urgent need for more people to donate their time and money.
Johny war ein Chemiker; jetzt weilt er nicht mehr hier. Denn was er für Wasser hielt, war H2SO4. Johnny was a chemist; now Johnny is no more. For what he thought was water, was H2SO4.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen. They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Mir fällt nichts mehr ein I have no ideas any more
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihr beginne. I promised myself, that I'm never gonna talk to her again.
Mir fällt Taninnas Nachname nicht mehr ein. I cannot remember Taninna's last name.
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne. I promised myself, that I never gonna talk to him again.
Das Päckchen wiegt mehr als ein Pfund. The parcel weighs more than one pound.
Sie ist nichts mehr als ein Kind. She is nothing but a child.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste. More than a third of the world population lives near a coast.
Er war mehr als ein König. He was more than a king.
Es gibt nichts, was das Leben mehr verdirbt als ein vorzeitiger Samenerguss. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. If I had more money, I could move to a bigger house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!