Примеры употребления "eile mit weile" в немецком

<>
Eile mit Weile More haste less speed
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so. Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.
Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. He seduced her with his didgeridoo.
Nimm dir Zeit, es gibt keine Eile. Take your time, there's no rush.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte. John was in such a hurry that he had no time for talking.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. It took me a while to understand what she was trying to say.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Wir sind in Eile. We're in a hurry.
Die Operation war eine Weile sehr riskant, aber der Doktor denkt, er wird durchkommen. The operation was really touch and go there for awhile but the doctor thinks he'll pull through.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Sind Sie in Eile? Are you in a rush?
Nach einer Weile gingen sie weiter. They began to walk again after a while.
Ich traf mich mit ihm, als ich in London weilte. I met him when I was staying in London.
Sie war in großer Eile. She was in a great hurry.
Der Lehrer sah mich eine Weile lang nachdenklich an. The teacher contemplated me for a while.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Warum bist du so in Eile? Why are you in such a hurry?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!