Примеры употребления "durch schaden wird man klug" в немецком

<>
Durch Schaden wird man klug You learn from your mistakes
Aus Schaden wird man klug You learn from your mistakes
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen. With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Wenn er nach Japan kommt wird man darüber berichten. It will be reported when he is coming to Japan.
Wenn du soetwas dummes machst wird man dich auslachen. If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
Wenn man zu viel isst, wird man dick. If you eat too much you get fat.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los. A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken. When you love what you do, it shows.
Wenn er nicht hart arbeitet, wird man ihn entlassen. If he will not work hard, he will be fired.
Wie wird man ein guter Mitarbeiter auf Tatoeba? How to be a good contributor on Tatoeba?
Von schönen Worten wird man nicht satt. The belly has no ears.
Durch Training wird man stark Practice makes perfect
Uillean Pipes - übersetzt hießen sie Ellenbogenpfeifen - sind ein irischer Dudelsack, der mit einem Blasebalg aufgepumpt wird, damit man während dem Spielen trinken kann. Uillean Pipes - translated they'd be called elbow pipes - are irish bagpipes that are blown up using bellows, in order to be able to drink while playing.
Er wird leicht ärgerlich, wenn man sich ihm widersetzt. He tends to get angry when people oppose him.
Bald wird er erfahren haben, wie man Englisch spricht. Soon, he learned how to speak English.
Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann. A truth thats told with bad intent, beats all the lies you can invent.
Es wird wichtig für uns, zu wissen, wie man einen Computer benutzt. It is becoming important for us to know how to use a computer.
Das Bier wird dir vielleicht zuerst nicht schmecken. Man muss auf den Geschmack kommen. You might not like this beer at first. It's an acquired taste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!