Примеры употребления "die" в немецком с переводом "which"

<>
Es gibt Sätze, die jeder kennt. There are sentences which everybody knows.
Ich schreibe Briefe, die ich nie abschicke. I write letters which I never send.
Zeigen Sie mir eine Gegebenheit, die Ihre Idee untermauert. Show me a fact which supports your idea.
Vielen Dank für Ihre Einladung, die wir gern annehmen Many thanks for your invitation, which we have much pleasure in accepting
Freundschaft ist eine Pflanze, die oft gegossen werden muss. Friendship is a plant which must be often watered.
Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat. Time will show which of us is right.
Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat. Every day we use many things which Edison invented.
Nationalstolz zählt zu den Dingen, die ich nie verstanden habe. National pride counts among those things which I don't understand.
Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach. She gave me a necktie which was completely to my liking.
Du wirst eine Bestätigungsmail von uns erhalten, auf die Du antworten musst You will receive a confirmation email from us to which you must reply
Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe. He lent me two books, neither of which I have read as yet.
Ich empfehle auch zumindest eine Stadt zu besuchen, die Touristen gewöhnlich nicht besuchen. I also recommend to visit at least one city which is usually not visited by tourists.
Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemanden zeigt. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Argleton ist eine Stadt in West-Lancashire, England, die nur auf Google maps existiert. Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps.
Chinesisches Essen wurde in kleinen Portionen serviert, die kein Schneiden mit Messer und Gabel erforderten. Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden. Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys.
Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind. We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
Welche Periode der Geschichte studierst du? Which period of history are you studying?
Ich sagte nichts, und das erzürnte sie. I said nothing, which made her angry.
Welches von den zweien denkst du ist besser? Which of these two do you think is better?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!