Примеры употребления "dicht gefolgt von" в немецком

<>
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange. The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. The dog followed me to my home.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Dicht geknüpfte Teppiche sind normalerweise wertvoller. Tightly-knit carpets are generally more valuable.
Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt? Why didn't you follow my advice?
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Ich liebe dicht nicht mehr. I don't love you anymore.
Mary ist ihrem Freund zum Hotel gefolgt, weil sie die Gegend nicht gut gekannt hat. Mary followed her friend to the hotel because she did not know the area.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Sie stand so dicht bei ihm, wie es ging. She stood as close to him as she could.
Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben. Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Der Südosten Englands ist dicht besiedelt. The South East region of England is densely populated.
Mir ist ein Hund bis nach Hause gefolgt. A dog followed me to my house.
Hast du von Toms Unfall gehört? Did you hear about Tom's accident?
Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter! No matter how drunk you were, Goethe was a poet!
Sie ist ihm nach Hause gefolgt. She followed him home.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten. The shop was crowded with young people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!