Примеры употребления "deswegen" в немецком с переводом "so"

<>
Ich war sehr müde; deswegen schlief ich sofort ein. I was very tired, so I fell asleep right away.
Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr. So we love sentences. But, even more, we love languages.
Es war ein warmer Tag; deswegen sind wir schwimmen gegangen. It was a warm day, so we went swimming.
Es waren keine Kunden da; deswegen schlossen wir den Laden eher. There were no customers, so we closed the shop early.
Ich war sehr müde; deswegen schlief ich auf der Stelle ein. I was very tired, so I fell asleep right away.
Das ist das erste Mal für mich; deswegen bin ich etwas nervös. This is my first time, so I'm a little nervous.
Tom konnte nicht einschlafen; deswegen stand er auf und machte einen Spaziergang. Tom couldn't fall asleep so he got up and took a walk.
Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist. I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.
Das Klima hier ist überaus mild; deswegen schneit es selbst im Winter nur selten. The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde. The odds are against me, so I think I'll quit now.
Die Chancen stehen schlecht für mich; deswegen denke ich, dass ich jetzt aufhören werde. The odds are against me, so I think I'll quit now.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!