Примеры употребления "das Tempo halten" в немецком

<>
Er band seinem Sohn den Schuh mit einem Doppelknoten zu und sagte: „So, das sollte halten.“ He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Wir werden das Zimmer warm halten. We will keep the room warm.
Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus. The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender.
Erledigen wir das sofort. Let's finish it right away.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Wer wird das Essen bezahlen? Who's paying for the food?
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Das Problem bleibt ungelöst. The problem remains unsolved.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Das Rauchen verbiete ich Ihnen! I forbid you smoking!
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Ich werde das überdenken. I'll think about it.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!