Примеры употребления "darum" в немецком

<>
Warum? - Weil seine Familie das Geld brauchte, darum. Why? Because his family needed the money, that's why.
Mach dir darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst. That's why I told you not to go by yourself.
Macht euch darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Er ist krank geworden. Darum ist er nicht ins Ausland gegangen. He became sick. That's why he gave up going abroad.
Mache dir darum keine Sorgen! Do not worry about that!
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind. Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Machen Sie sich darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Tom kann sich darum kümmern. Tom can take care of that.
Kümmern Sie sich nicht darum Don't bother about it
Ich werde mich darum kümmern. I'll see to it.
Darum mag ich keine Katzen. This is why I dislike cats.
Er bat mich darum, zu bleiben. He begged me to stay.
Darum hat er seine Stelle verloren. For that reason, he lost his job.
Wir müssen uns unverzüglich darum kümmern. We need to take care of this immediately.
Sie war böse. Darum schwieg sie. She was angry. That is why she remained silent.
Ich schere mich einen Dreck darum! I don't give a damn about it!
Ich werde mich sofort darum kümmern I'll see to it at once
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Who cares when she gets married?
Sie war böse. Darum hat sie geschwiegen. She was angry. That is why she remained silent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!