Примеры употребления "bleibt stehen" в немецком

<>
Bleibt stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. No one stops to listen to him.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Bleib stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast. The car stalled because you didn't step on the clutch.
Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben. The car stopped completely immobile.
Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie. The clock stopped. It needs a new battery.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben. Either this man is dead or my watch has stopped.
Der Polizist wies den Wagen mit einem Pfeifen an, dass er stehenbleiben solle. The policeman whistled the car to stop.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Das Problem bleibt ungelöst. The problem remains unsolved.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. I still have a lot of time for fun.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen. The best bet on a rainy day is to remain indoors.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Der Mord bleibt rätselhaft. The murder remains a mystery.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang. Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!