Примеры употребления "bis zur Höhe vom" в немецком

<>
Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf. The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt. These houses were burnt down to the ground by the enemy.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. I found this book interesting from beginning to end.
Es waren gute fünf Kilometer vom Bahnhof bis zur Schule. It was a good five kilometers from the station to the school.
Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August. I'm taking a vacation from July 20 through August 8.
Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang. I walked the length of the street.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen. Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Der Aktienkurs der Firma ist gestern in die Höhe geschnellt. The company's stock price jumped yesterday.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Der Schauspieler starb auf der Höhe seiner Popularität. The actor died at the height of his popularity.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Das Flugzeug flog in einer Höhe von 3.000 Metern. The plane flew at an altitude of 3,000 meters.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Er hielt die Trophäe in die Höhe. He held the trophy up high.
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick. They admired the scenic view from the hill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!