Примеры употребления "bis um" в немецком

<>
Versäume es nicht, bis um fünf herzukommen. Don't fail to come here by five.
Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein. I asked him to be here by six.
Lass uns bis zur Kneipe um die Wette rennen! Let's race to the Izakaya!
Wir redeten bis um zwei. We talked until two.
Wir haben bis um zwei geredet. We talked until two.
Ich bleibe dort bis um sechs Uhr. I'll stay there till six o'clock.
Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein. Please wait till five, when he will back.
Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein. Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Lass uns warten bis der Regen aufhört. Let's wait until it stops raining.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Ich werde hier warten, bis er kommt. I will wait here till he comes.
Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten. My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.
Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt. The body had burned beyond recognition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!