Примеры употребления "bis tief in den winter" в немецком

<>
Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben. His hands were deep in his pockets.
Er liest oft bis tief in die Nacht. He often reads far into the night.
Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer. Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben. John is in the habit of staying up until midnight.
Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher. He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter. Some people like summer, and others like winter.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Er sah ihr tief in die Augen. He looked her right in the eye.
Ich mag den Winter lieber als den Sommer. I like winter better than summer.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein. The tree's roots extend deep into the earth.
Ich verbringe den Winter gerne in Deutschland. I like to spend winters in Germany.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. We also went to the temple.
Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen. The hotel remains closed during the winter.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Ich habe den Winter satt, ich möchte den Frühling schon jetzt. I'm fed up with this winter, I want spring right now!
Maria ist in den blondhaarigen Jungen verliebt. Mary is in love with the boy with blond hair.
Zwei-Dollar-Scheine sind in den Vereinigten Staaten selten. Two-dollar bills are rare in the United States.
In den meisten Ländern, mit Ausnahme der arabischen Länder und Israels, gelten Samstag und Sonntag als Wochenende. In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend.
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte. I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!