Примеры употребления "betrachten" в немецком с переводом "look"

<>
Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto. The doctors are looking at an x-ray.
Wir betrachten sie als eine Schlampe. We look on her as a loose woman.
Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten. I got older, and so I started looking at things differently.
Mary betrachtete sich im Spiegel. Mary looked at herself in the mirror.
Er betrachtete ihn im Spiegel. He looked at him in the mirror.
Sie betrachteten ihn als ihren Führer. They looked up to him as their leader.
Er betrachtete das Schiff durch das Fernrohr. He looked at the ship through his telescope.
Aus einem Raumschiff betrachtet erscheint die Erde blau. If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
Aus der Distanz betrachtet sieht das wie ein Mann aus. Seen from a distance, it looks like a man.
Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus. Seen at a distance, the rock looked like a human face.
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet. Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!