Примеры употребления "bereit halten" в немецком

<>
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Das Auto ist bereit. The car is ready.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Bereit für November? Ready for November?
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Alle sind bereit. Everyone is ready.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Ich nehme an, ihr seid bereit das Risiko einzugehen. I assume you are willing to take the risk.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Sind Sie bereit für das Jahr 2012? Are you ready for year 2012?
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben. She was ready to give him back all his money.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben. Life begins when you're ready to live it.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen. I'm willing to accept your offer.
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!