Примеры употребления "beeinflussen" в немецком

<>
Wird der Streik die Kohlepreise beeinflussen? Will the strike affect the price of coal?
Ich habe Chad gesagt, dass du in einer Position bist, Leute zu beeinflussen. I said to Chad that you're in a position to influence people.
Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein. The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter. Our character is affected by the environment.
Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst? Do you think our climate has an influence on our character?
Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst. Our character is affected by the environment.
Diese Einstellung, die protestantische Arbeitsethik, beeinflusst Amerikaner noch heute. This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat. That was probably what influenced their decision.
Motivation ist ein Faktor, der den Lernprozess beeinflusst. Motivation is one of the factors that affects the learning process.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat. I think my living with you has influenced your way of living.
Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst. We know how food affects growth.
Geschichte ist wie Quantenphysik, der Beobachter beeinflusst das betrachtete Ereignis. Ist das Kennedy-Attentat ein Partikel oder eine Welle? History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Schon möglich, dass dein Rat sie beeinflussen wird. I daresay your advice will have its effect on them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!