Примеры употребления "ausser" в немецком с переводом "except"

<>
Bitte ziehe alle Kleider aus ausser deinem Slip und Büstenhalter. Please take off all your clothes except your underpants and bra.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Außer mir hatte niemand Hunger. Nobody was hungry except me.
Außer mir war jeder eingeladen. Everyone except me was invited.
Ich arbeite täglich außer sonntags. I work every day except Sunday.
Außer Mary ist niemand gekommen. No one came except Mary.
Er mag alle Tiere außer Pferden. He likes all animals except horses.
Tom mag jedes Gemüse außer Kohl. Tom likes all vegetables except cabbage.
Alle spürten das Erdbeben — außer mir. Everybody felt the earthquake, except me.
Er arbeitet jeden Tag, außer Sonntag. He works every day except Sunday.
Niemand, außer dem König, verehrt den König. Nobody except the king admires the king.
Außer dir hat er wenig Freunde hier. He has few friends here except you.
Niemand kam zur Party außer John und Dick. No one came to the party except John and Dick.
Ich weiss nichts, außer dass sie letzte Woche fortfuhr. I know nothing except that she left last week.
Erwarten Sie von mir keine Hilfe, außer im Notfall. Don't look to me for any help except in case of emergency.
Außer dem kleinen Jungen wollte niemand mit Tango spielen. No one wanted to play with Tango except the little boy.
Außer wenn es regnet, gehe ich jeden Tag spazieren. I take a walk every day except when it rains.
In unserer Straße war jedes Haus blau außer unserem. Every house on our street was blue except ours.
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet. I take a walk every day except when it rains.
Außer an Regentagen fahre ich mit dem Rad zum Büro. I go to the office by bicycle except on rainy days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!