Примеры употребления "ausser" в немецком

<>
Переводы: все39 except28 beside6 apart from2 external1 outward1 другие переводы1
Bitte ziehe alle Kleider aus ausser deinem Slip und Büstenhalter. Please take off all your clothes except your underpants and bra.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Sie war außer sich vor Wut. She was beside herself with rage.
Außer dem weiß ich nichts. Apart from that, I don't know anything.
Nur zur äußeren Anwendung, nicht einnehmen. For external use only, do not ingest.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung. A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.
Außer mir hatte niemand Hunger. Nobody was hungry except me.
Ich bin außer mir vor Freude. I'm beside myself with joy.
Außer seinen Eltern kennt niemand ihn gut. Apart from his parents, no one knows him well.
Außer mir war jeder eingeladen. Everyone except me was invited.
Er war außer sich vor Kummer. He was beside himself with grief.
Ich arbeite täglich außer sonntags. I work every day except Sunday.
Ich war außer mir vor Freude. I was beside myself with joy.
Außer Mary ist niemand gekommen. No one came except Mary.
Wer war außer Jack und Mary noch auf der Party? Who was at the party beside Jack and Mary?
Er mag alle Tiere außer Pferden. He likes all animals except horses.
Als seine Frau von seinem gewaltsamen Tod hörte, war sie außer sich vor Kummer. When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
Tom mag jedes Gemüse außer Kohl. Tom likes all vegetables except cabbage.
Alle spürten das Erdbeben — außer mir. Everybody felt the earthquake, except me.
Er arbeitet jeden Tag, außer Sonntag. He works every day except Sunday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!