Примеры употребления "aus dem weg räumen" в немецком

<>
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist. Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.
Sie geht mir aus dem Weg. She avoids me.
Er ist so aggressiv, dass ihm andere aus dem Weg gehen. He is so aggressive that others avoid him.
Geh aus dem Weg. Get out of the way.
Tom hat einen guten Grund, Mary aus dem Weg zu gehen. Tom has a good reason for avoiding Mary.
Versuche, schlechter Gesellschaft aus dem Weg zu gehen. Try to avoid bad company.
Tom ist Mary schon den ganzen Tag aus dem Weg gegangen. Tom has been avoiding Mary all day.
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen She decided to give him a wide berth
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen. She pulled him out of the mud.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Er kam aus dem Süden. He came from the south.
Wir trafen ihn auf dem Weg dorthin. We met him on the way there.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen. This word comes from Greek.
Als sie nicht wusste, wo sie war, hielt sie an und fragte jemand auf der Straße nach dem Weg. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden. Periodicals may not be removed from the reading room.
Herr Higgins erzählte Tom und Susie viel Interessantes auf dem Weg nach London. On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen. He just returned from abroad.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!