Примеры употребления "aufzubewahren" в немецком с переводом "keep"

<>
Ich brauche eine Schachtel, um diese Spielsachen aufzubewahren. I want a box in which to keep these toys.
Würden Sie bitte dieses Gepäck aufbewahren? Would you keep this baggage, please?
Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren. Milk has to be kept at a relatively low temperature.
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein. If you want to keep meat for long, freeze it.
"Also dies ist," sie ging weiter, "wo die Belege aufbewahrt werden." "So this," she went on, "is where the receipts are kept."
Im Sommer wird Fleisch schnell schlecht; du musst es im Kühlschrank aufbewahren. In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!