Примеры употребления "annehmen" в немецком

<>
Wir werden eure Bedingungen annehmen. We will accept your conditions.
Du solltest meinen Rat annehmen. You should take my advice.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu. In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
Ich werde dein Angebot annehmen. I'll accept your offer.
Ich hätte das Geld annehmen sollen. I should have taken the money.
Tom kann dein Geschenk nicht annehmen. Tom can't accept your gift.
Wir werden morgen abend fünf Gäste annehmen. We are to take in five guests tomorrow evening.
Tom kann Ihr Geschenk nicht annehmen. Tom can't accept your gift.
Wir sind so beschäftigt, dass wir gerne jede Hilfe annehmen würden. We are so busy we'd take any help we could get.
Du hättest seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Wenn man sie Englisch sprechen hört, könnte man annehmen, sie sei Amerikanerin. If you heard her speak English, you would take her for an American.
Ich kann dein Geschenk nicht annehmen. I cannot accept your gift.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Ich kann seine Einladung nur annehmen. I cannot but accept his invitation.
Tom kann euer Geschenk nicht annehmen. Tom can't accept your gift.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. I can't accept this gift.
Leider kann ich deine Einladung nicht annehmen. I'm afraid I can't accept your invitation.
Man sollte keine Süßigkeiten von Fremden annehmen. You shouldn't accept candy from strangers.
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. If I were you, I would accept his offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!