Примеры употребления "angst machen" в немецком

<>
Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst. I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Raues Wetter macht Leuten Angst. Severe weather frightens people.
Die Ehe macht einigen Leuten Angst. Marriage frightens some people.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Ich habe einen Hammer und ich habe keine Angst davor, Gebrauch von ihm zu machen! I have a hammer, and I'm not afraid to use it!
Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst. I am not in the least afraid of his threats.
Martina hat Angst vor emotionaler Nähe. Martina fears emotional closeness.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Ich habe nicht die geringste Angst vor Schlangen. I'm not in the least afraid of snakes.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Du hast keine Angst vor Gespenstern, nicht wahr? You aren't afraid of ghosts, are you?
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Das große Erdbeben machte ihr Angst. She was scared by the big earthquake.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Habt ihr Angst vor Horrorfilmen? Are you afraid of horror movies?
Du musst es machen. You have to do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!