Примеры употребления "angenommen" в немецком

<>
Er hat ihr Geschenk angenommen. He accepted her gift.
Angenommen, es wäre wahr, was würdest du machen? Suppose it were true, what would you do?
Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden. His proposals were adopted at the meeting.
Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt. It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.
Ich habe ihre Einladung angenommen. I accepted her invitation.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Ich mochte deine Idee und habe mich ihrer angenommen. I liked your idea and adopted it.
Ich habe seine Einladung angenommen. I accepted his invitation.
Wir haben sein Angebot angenommen. We accepted his offer.
Sie hat unsere Einladung angenommen. She accepted our invitation.
Präsident Lincoln hat die Einladung angenommen. President Lincoln accepted the invitation.
Er hat ihre Einladung nicht angenommen. He did not accept their invitation.
Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen. He did not accept my apologies.
Ich habe noch nie Geschenke angenommen. I have never accepted a gift.
Es stimmt, er hat diesen Job angenommen. It is true that he accepted this job.
Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird. I doubt the new proposal will be accepted.
Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen. I received an invitation from him, but didn't accept it.
Die Einladung angenommen, schaffte er es nicht dort aufzutauchen. Having accepted the invitation, he failed to show up.
Mehr Studenten melden sich an der Universität an, als angenommen werden können. More students apply to the university than can be accepted.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. We will accept your conditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!