Примеры употребления "am Anfang" в немецком

<>
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Versammlung Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Am Anfang des Gesprächs, versucht der Däne italienisch zu sprechen. The Danish person tries to speak Italian at the beginning of the conversation.
Am Anfang waren die Indianer freundlich. At first, the Indians were friendly.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Zusammenkunft Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Wir waren wieder am Anfang. We were back to square one.
Am Anfang ist es schwer. At first, it is difficult.
Lass uns am Anfang beginnen. Let's begin at the beginning.
Am Anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte. At first, I didn't know what to do.
Tom und Mary fanden sich nun Seite an Seite am Anfang dieses Satzes wieder und machten sich daran, ihn zu erforschen. Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it.
Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert. The path of least resistance is paved only at the beginning.
Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt. Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Ich wusste es von Anfang an. I've known it all along.
Das ist ein schlechter Anfang! It doesn't bode well!
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. My sister will get married early next year.
Er gefiel ihr von Anfang an. She liked him right off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!