Примеры употребления "alter ego" в немецком

<>
Sie heiratete ihn im Alter von 20. She married him at the age of 20.
Dick starb im Alter von zehn Jahren. Dick was ten years old when he died.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt. By the age of 25, she had lived in five different countries.
Der Junge ist groß für sein Alter. The boy is tall for his age.
Mein Sohn ist klein für sein Alter. My son is small for his age.
Die Leute werden mit dem Alter zynischer. People grow more cynical with age.
Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren. We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
Meine Tochter hat ein heiratsfähiges Alter erreicht. My daughter has reached a marriageable age.
Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt. By the age of 25, she had lived in 5 different countries before.
Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig. He wrote this book at the age of twenty.
Sie tötete sich im Alter von dreißig. She killed herself at the age of thirty.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. When I was your age, I was already married.
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung. The salary is fixed according to age and experience.
Mein neuer Klapprechner ist dünner und leichter als mein alter. My new laptop is thinner and lighter than my old one.
Er lebte bis ins Alter von 90 Jahren. He lived until the age of 90.
Ein alter Mann lebte in dem alten Haus. There lived an old man in the old house.
Das Alter betreffend ist es schon lustig, dass, während jeder einmal jung war, nicht jeder alt werden wird. The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
In deinem Alter solltest du etwas vernünftiger sein! You should be a little more sensible at your age!
Sie hat ihm ihr Alter verraten. She told him her age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!