Примеры употребления "allem" в немецком

<>
Переводы: все705 all670 другие переводы35
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. You should especially not drink on an empty stomach.
Das setzt allem die Krone auf That beats everything
Ihnen gefiel vor allem sein Plan, die Steuern zu senken. They especially liked his plan to cut taxes.
Das setzt doch allem die Krone auf That beats everything
Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen. A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Lybia, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.
Sie unterstützten mich in allem. They backed me up in everything.
Sie stellen zu allem Fragen. You ask questions about everything.
Ihr stellt zu allem Fragen. You ask questions about everything.
Du stellst zu allem Fragen. You ask questions about everything.
Er ist in Allem perfekt. He's perfect at everything.
Er ist in allem erfolgreich. He is successful in everything.
Kohle besteht vor allem aus Kohlenstoff. Coal consists mostly of carbon.
Ich kann allem widerstehen, nur keiner Versuchung. I can resist everything but temptation.
Zu allem Überfluss regnete es auch noch. On top of that, it was raining.
Zu allem Überfluss begann es zu schneien. To make matters worse, it began snowing.
Sie stärkten mir in allem den Rücken. They backed me up in everything.
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend. On the whole, the result was unsatisfactory.
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Sie hat an allem und jedem etwas auszusetzen. She finds fault with everything and everyone.
Nichts gehört uns, wir sind Teil von Allem. Nothing belongs to us, we are part of everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!